【最前線!】会議通訳システムWEBセミナー Withコロナ時代の会議通訳最新トレンド&翻訳サービスをご紹介! まとめて依頼で簡単・お得に!
2020.7.29
新型コロナウィルスの影響で、通訳を伴う会議、研修、セミナー等の実施にお困りのことはないでしょうか。
本セミナーでは、そのような問題を解決する、Web会議システムを使用した通訳サービスをご紹介いたします。
ぜひこの機会に、従来の対面通訳に代わるニューノーマルな会議通訳を体験してみませんか。
また、通訳を伴う会議や研修に付随して発生する資料に関しまして、ワンストップにてお得で便利にご利用頂ける翻訳サービスをご紹介させていただきます。
スピーディーな翻訳をお求めのお客様へ多様なサービスをご提案させて頂きます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
WEBセミナー概要
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■内容
第1部 Web(オンライン)会議システムを使用した逐次通訳・同時通訳のご紹介
講師:株式会社アイ・エス・エス 菊池 真以
Web会議システムや遠隔同時通訳 (RSI) システムを使用した【逐次通訳】、【同時通訳】をご紹介します!
~//体験型// 当日はオンライン通訳を体験頂けるデモを実施します!~
Zoom, Microsoft Teams, Cisco Webex, Google Meetなどご活用の方も多いかと思いますが、すでに通訳サービスをご利用の方やこれから利用してみようか迷っておられる方に、少しでも参考になれば幸いです。
第2部 通訳から翻訳まで!まとめてお得な翻訳サービスのご紹介
講師:株式会社翻訳センター 牛神 明宏
会議通訳に付随して発生する会議資料、議事録、研修資料のスピーディーな翻訳をご提案します!
【通訳をご依頼のお客様限定!!】通訳・翻訳セット発注でお値引き対応もございます!
■開催形式:オンライン(コクリポウェビナー)
■参加費:無料
■開催日時:
・8月24日(月)14:00~15:00
・8月26日(水)14:00~15:00
・8月28日(金)14:00~15:00
■定員:各回70名
■主催*:株式会社翻訳センター、株式会社アイ・エス・エス
*株式会社翻訳センターと株式会社アイ・エス・エスはグループ会社です
■お申込期限:各開催日の前営業日正午まで
↓↓参加予約はこちらへ↓↓
https://www.honyakuctr.com/seminar/
ぜひお誘い合わせの上、お気軽にご参加ください。
【セミナーにつきまして】
本セミナーは、「コクリポウェビナー」を使用して配信いたします。推奨環境につきましては、下記をご確認ください。
https://www.cocripo.co.jp/system
【お問い合わせ先】
(株)翻訳センター 工業・ローカライゼーション営業部
e-mail: tokyo-is@honyakuctr.co.jp