【工業・ローカライゼーション営業部】【伝わる文書作成】翻訳品質UPへの近道は日本語から「無料オンラインセミナーのご案内」
2020.11.4
テレワークの浸透により、テキストでのコミュニケーションが増えております。
社内での情報交換や、現地への出張が少なくなり、テキストのみでは伝わりきらず、何度も説明が必要だったり、誤解が生まれたりしていることはありませんか。
日本語のやりとりなら、ある程度何とかなっても、海外とのやりとりとなるといかがでしょうか。
翻訳センターでは、「【伝わる文書作成】翻訳品質UPへの近道は日本語から」と題して12月にオンラインセミナーを開催いたします。
今年中に、テキストコミュニケーションの達人を目指しませんか?
こんな方に
○社内外のテキストコミュニケーションに時間がかかっていると感じる方
○新人教育や海外従業員教育ご担当の方
○多言語展開した文書が現地からわかりづらいと言われたことのある方
○社内マニュアルや、WEBマニュアル、システムマニュアルを作成している方
○翻訳担当者ではなくても、伝わる日本語を学びたい方もぜひ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
WEBセミナー概要
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
開催日時:
2020年12月9日(水) 11:00~12:00(二部構成)
2020年12月10日(木) 11:00~12:00(二部構成)
セミナー詳細:
第一部:「【翻訳の質は原文にあり!】翻訳センターが伝えたい翻訳の質を上げるシンプルな日本語の書き方」
日本語のブラッシュアップが、翻訳品質UPへの近道!?翻訳に携わらない方も必見!
講師:株式会社翻訳センター 営業グループ:関口 洋
第二部:「【もう怖くない!多言語展開】機械翻訳を活用した多言語翻訳で効率化と「伝わる」を実現」
多言語展開に、機械翻訳を活用するためのエッセンスをご紹介します!
講師:株式会社翻訳センター 営業グループ:中村 多詠
定員: 開催当日までに先着順にて受付を承ります(定員70名様)。
定員になり次第キャンセル待ちとさせていただきます。
※法人企業様向けのセミナーとなります。競合他社様および個人等、弊社都合によりご参加をご遠慮いただく場合があります。 あらかじめご了承くださいませ。
費用: 無料
オンラインセミナー参加者特典もあります!!!
セミナーを最後までご覧いただいた方に、10%
*翻訳案件等にもご使用いただけます。
*詳細はセミナーにて
お申し込み方法: 下記お申し込みボタンの参加予約フォームからお申し込みください。
■12/9(水)11:00~12:00 ※【満員御礼】定員に達したため募集を締め切りました。
https://www.cocripo.co.jp/webinar/detail/5b07b12d-95d5-47de-80d0-d710d1a6acee
■12/10(木)11:00~12:00
https://www.cocripo.co.jp/webinar/detail/5748b366-aa7c-4b39-ac91-7f7a9dc931a3
セミナーにつきまして:
本セミナーは、「コクリポウェビナー」を使用して配信いたします。推奨環境につきましては、下記をご確認ください。
https://www.cocripo.co.jp/system
(ブラウザは、Google Chrome最新版または、Microsoft Edge 最新版(Chromium版)をご使用くださいませ。Internet Explorer等を使用したため、見ることができなかったというお声をたくさんいただいております。)
*Internet Explorer、Edge、は、Microsoft Corporationの米国及びその他の国における商標または登録商標です。
*Google Chrome、は、Google Inc. の商標または登録商標です。
※オンラインセミナー終了後の個別ご相談も賜ります。個別相談をご希望の方はメールでお知らせください。
【お問い合わせ先】
(株)翻訳センター 工業・ローカライゼーション営業部 大阪オフィス
E-mail: osaka-i@honyakuctr.co.jp