【株式会社翻訳センター&Wovn Technologies株式会社 共催】 Webサイト多言語化、翻訳技術の最前線 ~大手製造企業の事例もご紹介~/無料オンラインセミナーのご案内
2021.2.1
ここ数年、Web翻訳、多言語化のニーズが高まっております。
一つの要因としては、企業の営業活動が制限されているコロナ禍で「Webサイトの多言語化を通じて、国内外のお客様にアプローチすることが急務である」と認識されていることが大きいのではないでしょうか。
御社におかれましても、コーポレートサイトはもちろん、自社商品やサービスの紹介ページ、ECサイトやイントラサイト等、様々なWeb翻訳のニーズがあることと思います。
弊社はプロ翻訳者による翻訳サービスを主に提供しておりますが、この度、Wovn Technologies株式会社とパートナー契約を結ぶことによりまして、これまで以上に、より一層充実したWeb翻訳サービスをご提供することとなりました。
Wovn Technologies は、「世界中の人が、全てのデータに、母国語でアクセスできるようにする」をミッションに、Web サイト・アプリを最大41言語・75のロケール(言語と地域の組み合わせ)に多言語化し、海外戦略・在留外国人対応を成功に導く多言語化ソリューション「WOVN.io」および「WOVN.app」の開発・運営をしています。
Wovn Technologies株式会社の詳しいご紹介は、以下の公式Webサイトよりご参照ください。
https://wovn.io/ja/
───── こんな方に ──────
○Webサイト多言語化をご検討されている方
○Webサイトの多言語化、運用管理をご担当されている方
○Webサイト多言語化に関するトレンドや状況を知りたい方
○Webサイト多言語化で機械翻訳をそのまま利用することに抵抗がある方
○Webサイト管理上でのエンジニアリング作業にお困りの方
○海外拠点ごとにWebサイトが個別に運営されている企業のご担当の方
○上記以外の方でも、Webサイトの多言語化にご興味のある方はぜひご参加ください!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
WEBセミナー概要
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 開催日時:
2021年2月26日(金) 12:00~13:00(三部構成)
■ セミナー詳細:
第一部:従来のWeb翻訳の方 法と課題(株式会社翻訳センター)
従来のWeb翻訳の内容と課題、そして解決方法について、翻訳会社の視点からご説明します
担当:株式会社翻訳センター 工業・ローカライゼーション営業部 星野 達哉
第二部:解決できる基盤・技術の紹介(Wovn Technologies株式会社)
WOVN.ioの作業画面を基に詳しくご説明しながら、Wovn Technologies株式会社が提供する新たな多言語化サービスをご説明します
担当:Wovn Technologies株式会社 Marketing Manager 森山 真一様
第三部:「翻訳センター×WOVN」で実現できる強み(翻訳センター、Wovn Technologies両社によるトークセッション)
担当者によるトークセッションを通じて、2社連携によってご提供できるサービスをお伝えします
担当:株式会社翻訳センター 工業・ローカライゼーション営業部 星野 達哉
Wovn Technologies株式会社 Marketing Manager 森山 真一様
■ 定員:
先着60名様
※開催前日までに先着順にて受付を承ります。
※定員になり次第キャンセル待ちとさせていただきます。
※法人企業様向けのセミナーとなります。競合他社様および個人等、弊社都合によりご参加をご遠慮いただく場合があります。 あらかじめご了承ください。
■ 費用:
無料
■ お申し込み方法:
下記の参加予約フォームからお申し込みください。
https://wovn-honyakucenter-seminar.peatix.com
■ セミナーにつきまして:
本セミナーは、「Zoom」を使用して配信いたします。
推奨環境につきましては、下記をご確認ください。Zoom
Zoom推奨環境
■ 情報管理につきまして:
お申し込みを頂いたお客様の情報につきましては、翻訳センターとWovn Technologiesにて厳密な管理の元、情報共有させていただきます。本セミナーに関する事以外には使用いたしませんので、ご理解の程よろしくお願いいたします。
※オンラインセミナー終了後の個別ご相談も賜ります。個別相談をご希望の方はメールでお知らせください。
【お問い合わせ先】
株式会社翻訳センター 工業・ローカライゼーション営業部 東京オフィス
E-mail: tokyo-k1@honyakuctr.co.jp