【工業・ローカライゼーション営業部】無料オンラインセミナーのご案内 ≪ビジネスの流れは動画配信へ≫ 翻訳から配信まで!動画活用術大公開
2021.1.12
翻訳業界では、動画や字幕などの動画翻訳案件が急増しております。
その要因の一つが、 研修やセミナーのオンライン化の増加です。
テキストだけではイメージしにくい内容を、映像化し、オンラインで共有することで、より具体的に伝えることができます。
昨今の状況下により、皆さんのビジネスにとっても、動画はより身近な存在となっているのではないでしょうか。
これを機に、テキストではなく、「視覚で伝える新ビジネススタイル」について、私達と一緒に考えてみませんか?
翻訳センターグループの対応実績を活かし、動画翻訳の基礎やウェブ配信活用術を、お役立ち情報としてご紹介いたします。
こんな方に
○研修、説明会、オンラインセミナー運営ご担当の方
○動画配信について、「なんとなくは分かるけど・・・でも少し不安だな」と感じられている方
○海外ユーザー向けに字幕やナレーション付きの動画コンテンツが欲しい!と思われている方
○上記以外の方でも、動画を使った新ビジネスにご興味のある方はぜひ!
開催日時――――――――――――――――――――――――――――――
2021年2月2日(火) 11:00~12:00(2部構成)
2021年2月3日(水) 11:00~12:00(2部構成)
2021年2月5日(金) 11:00~12:00(2部構成)
――――――――――――――――――――――――――――――――――
■ セミナー詳細:
◇ 第一部
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ウェブ配信の成功方法を教えます
~運用方法・注意点・通訳の入れ方のほか、弊社事例もご紹介~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ビジネスの流れがウェブ配信へシフトしている今だからこそ知っておきたいポイントや活用法をご紹介します。
講師: 株式会社アイ・エス・エス 通訳グループ ダデバーエフ・ドブラン
◇ 第二部
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
今さら聞けない動画翻訳とは?
基本の解説~効果的な字幕作成術のご紹介
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ビジネスシーンで活躍する「字幕・ナレーション翻訳」の基礎を押さえておきませんか?
役立つ事例もご紹介します。
講師: 株式会社メディア総合研究所 翻訳事業部 平野幸治
■ 主催:株式会社翻訳センター、株式会社アイ・エス・エス、株式会社メディア総合研究所
*株式会社翻訳センターと株式会社アイ・エス・エス、株式会社メディア総合研究所はグループ会社です。
■ 定員:先着100名様(各回)
※開催当日までに先着順にて受付を承ります。
※定員になり次第キャンセル待ちとさせていただきます。
※法人企業様向けのセミナーとなります。競合他社様および個人等、弊社都合によりご参加をご遠慮いただく場合があります。 あらかじめご了承くださいませ。
■ 費用:無料
■ お申し込み方法:
下記の参加予約フォームからお申し込みください。
※全日程同じ内容となります
2021年2月2日(火)11:00~12:00 お申し込みは終了いたしました。
2021年2月3日(水)11:00~12:00 お申し込みは終了いたしました。
2021年2月5日(金)11:00~12:00 お申し込みは終了いたしました。
■ セミナーにつきまして:
本セミナーは、「Zoom」を使用して配信いたします。
※オンラインセミナー終了後の個別ご相談も賜ります。個別相談をご希望の方はメールでお知らせください。
お誘い合わせの上、是非ご参加下さいますと幸いです。
【お問い合わせ先】
工業・ローカライゼーション営業部 東京オフィス
E-mail: tokyo-is@honyakuctr.co.jp