2024年度のお知らせ
-
ポストエディット(PE)の国際規格「ISO 18587 」自己適合宣言更新のお知らせ
-
(録画配信)無料オンラインセミナーのご案内 英語オンライン会議ロールプレイ編
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
ISSインスティテュート「短期集中コース【2025ウィンター】第1弾<12月・1月開講>」申込受付開始のお知らせ
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
(録画配信)無料オンラインセミナー | 「企業価値経営」を考える~ファイナンス・ガバナンスの観点から~
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
(録画配信)無料オンラインセミナー|グローバル時代の特許出願明細書 ~日本語の明晰化と機械翻訳の活用~
-
【IR】9月21日(土)個人投資家向けIRセミナー「プレミアムブリッジサロン」アーカイブ動画・説明資料・質疑応答を掲載
-
【メディア掲載】「週刊エコノミスト」(2024年10月8日号)
-
「翻訳の日」記念パネルディスカッション『災害時の多言語支援〜多文化共生社会に向けた取り組み〜』 登壇のお知らせ
-
(録画配信)無料オンラインセミナー | GMP査察資料翻訳を成功させる!お伝えしたい2つのポイント
-
お客様事例を公開しました
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
【出展報告】「2024知財・情報フェア&コンファレンス」に出展いたしました
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
【出展報告】「DX総合EXPO 業務改革DX EXPO 秋 東京」に出展いたしました
-
【出展・登壇報告】「TCシンポジウム2024」に出展・登壇いたしました
-
【予告】9月21日(土)個人投資家向けIRセミナー(東京、ライブ配信有)
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
【特許営業部】ISSインスティテュートの秋レギュラーコースにて、特許翻訳クラスの監修・講師を担当。無料オンライン体験レッスン開催のお知らせ
-
【IR】Financial Results for the First Quarter of the Fiscal Year Ending March 2025 (English version)/2025年3月期第1四半期決算短信(英語版)
-
(録画配信)無料オンラインセミナー | 海外で特許を取得したい!翻訳を依頼するにはどんな情報が必要なの?
-
ISSインスティテュート「2024年[秋期]レギュラーコース」申込受付開始のお知らせ
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
(録画配信)無料オンラインセミナーのご案内 はじめての英語電話対応
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
(録画配信)無料オンラインセミナー | 会議のプロがレクチャー!いまさら聞けない「議事録のコツ」と「AIツール最前線」
-
【IR】2024年3月期のフィスコレポートを「アナリストレポート」に掲載いたしました。
-
【IR】2024年3月期のブリッジレポートを「アナリストレポート」に掲載いたしました。
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
ISSインスティテュート「短期集中コース【2024サマー】第2弾<8月・9月開講>」申込受付開始のお知らせ
-
第38回定時株主総会(6月26日開催)に関するお知らせ(お土産・飲み物の配布はございません)
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
一般社団法人 日本翻訳連盟 会長就任のお知らせ
-
ラジオNIKKEI「ザ・マネー」に出演(2024年5月30日放送)
-
【IR】2024年3月期決算説明資料 (PDF2.4 MB)
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
【IR】Consolidated Financial Results for the Fiscal Year Ended March 2024 (English version)/2024年3月期決算短信(英語版)
-
【予告】ラジオNIKKEI出演のお知らせ(2024年5月30日放送)
-
(録画配信)無料オンラインセミナーのご案内 ビジネス英語Eメール再配信
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
ISSインスティテュート「短期集中コース【2024サマー】第1弾<6月・7月開講>」申込受付開始のお知らせ
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました
-
2025年新卒採用エントリー受け付けを終了しました。
-
「翻訳センター ブログ」を更新しました